Web of Science: 2 citas, Scopus: 1 citas, Google Scholar: citas
The Polysemy of the verbs «pegar», «apegar» and «empegar» in Catalan : a synchronic manifestation of semantic change
Ramos, Joan-Rafael (Universitat de València. Departament de Filologia Catalana)

Título variante: La polisèmia dels verbs «pegar», a«pegar» i «empegar» en català : una manifestació sincrònica del canvi semàntic
Fecha: 2015
Resumen: In this paper we study the polysemy that the verbs pegar ('hit/stick'), apegar ('stick') and empegar ('stick') possess today in the Catalan language. First of all, we perform a thorough description of the meanings that each of these verbs have acquired not only in the standard but also in the colloquial language. Each of the meanings has been differentiated from the others by analysing the most prominent dictionaries currently available and a corpus of written texts. Additionally, a number of surveys on the spoken language have also been taken into account. Our research has shown that in the different Catalan dialects they do not always have the same meanings or the same verb forms. To be able to interpret how this polysemy has come about, we have taken cognitive linguistics as our theoretical framework. We have been able to show that the notion of image schema of path, combined with prototypicality effects and with the Invited Inference Theory of Semantic Change, in which the mechanism of metonymy plays a fundamental role, can provide a satisfactory explanation for the semasiological complexity of the verbs under study.
Resumen: En aquest article estudiem la polisèmia que tenen els verbs pegar, apegar i empegar en el català actual. Primer de tot, fem una descripció completa dels significats que han adquirit aquests verbs no tan sols en la llengua estàndard, sinó també en la col·loquial. Per distingir-ne els significats hem analitzat els diccionaris actuals més rellevants i un corpus de textos escrits. A més, també hem tingut en compte unes quantes mostres de la llengua oral. La nostra recerca ha posat de manifest que no hi ha els mateixos significats ni les mateixes formes en tots els dialectes. Per poder entendre com s'ha produït aquesta polisèmia, hem partit del marc teòric de la lingüística cognitiva. Hem pogut mostrar que, quan es combina la noció d'esquema d'imatge del camí amb els efectes de prototipicitat i amb la Teoria del Canvi Semàntic per Inferència Convidada, en què juga un paper fonamental la metonímia, podem obtenir una explicació satisfactòria de la complexitat semasiològica dels verbs estudiats.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Anglès
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Semantic change ; Polysemy ; Cognitive linguistics ; Metonymy ; Linguistic variation ; Catalan ; Canvi semàntic ; Polisèmia ; Lingüística cognitiva ; Metonímia ; Variació lingüística ; Català
Publicado en: Catalan journal of linguistics, Vol. 14 (2015) , p. 137-157 (Articles) , ISSN 2014-9719

Adreça original: https://revistes.uab.cat/catJL/article/view/v14-ramos
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/CatalanJournal/article/view/302848
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/CatalanJournal/article/view/v14-ramos
DOI: 10.5565/rev/catjl.160


21 p, 397.0 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Catalan journal of linguistics
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2015-12-23, última modificación el 2022-12-14



   Favorit i Compartir