Estudio de las técnicas de subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos en la televisión
Bernatas Garau, Olivia
Galán-Mañas, Anabel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Estudi de les tècniques de subtitulació per a sords i audiodescripció per a cecs a la televisió
Título variante: Study of the subtitling for the deaf and audio description for the blind techniques in television
Fecha: 2015
Resumen: Este trabajo consiste en un estudio de los servicios de audiodescripción y subtitulado para sordos en la televisión. El objetivo es documentarse acerca de distintos aspectos de estas herramientas de accesibilidad a la información y analizar, posteriormente, el uso de éstas en dos programas televisivos de la misma índole, en dos canales distintos.
Resumen: Aquest treball consisteix en un estudi dels serveis d'audiodescripció i subtitulació per a sords a la televisió. L'objectiu és documentar-se sobre els diferents aspectes d'aquestes eines d'accessibilitat a la informació i analitzar, posteriorment, l'ús que se'n fa a dos programes televisius del mateix tipus, a dos canals diferents.
Resumen: This project consists of studying the services of audio description and subtitling for the deaf in television. The objective is to learn about the different aspects of these accessibility tools and analize, afterwards, their use in two television programmes of the same kind, broadcasted on two different channels.
Derechos: Tots els drets reservats.
Lengua: Castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Documento: Treball final de grau ; Text
Materia: Accesibilidad ; Audiodescripción ; Subtitulado ; Subtitulación ; Televisión ; Asociaciones ; Calidad ; Personas con discapacidades visuales ; Personas con discapacidades auditivas ; Sordos ; Ciegos ; Accessibilitat ; Audiodescripció ; Subtitulació ; Televisió ; Associacions ; Calitat ; Persones amb discapacitats visuals ; Persones amb discapacitats auditives ; Sords ; Cecs ; Accessibility ; Audio-description ; Subtitling ; Television ; Organisations ; Quality ; People with visual impairments ; People with hearing impairments ; Deaf ; Blind



37 p, 705.4 KB

El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación > Trabajos de Fin de Grado > Facultad de Traducción e Interpretación. TFG

 Registro creado el 2016-02-24, última modificación el 2022-09-04



   Favorit i Compartir