Les traduccions de poesia d'El Mall : un balanç
Ballart, Pere, 1964- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)

Título variante: Poetry Translations of El Mall : a Balance
Fecha: 2017
Resumen: L'article valora la importància històrica de les Edicions del Mall dins el sistema literari i editorial català dels anys setanta i vuitanta, i en especial la quantitat i qualitat de la poesia estrangera traduïda en les col·leccions «Llibres del Mall» i «Poesia del segle xx». També fa un repàs dels títols principals, amb una atenció especial a la varietat de tradicions nacionals que representaven, i al prestigi dels traductors i dels prologuistes dels volums. Finalment, s'estudien amb detall el model d'edició de poesia que l'editorial va convertir en un referent i la seva aposta per una línia poètica -en sintonia amb la dels autors catalans joves del grup- que dins la poesia traduïda va promoure el cànon romàntic i simbolista i les seves derivacions primordialment europees.
Resumen: The aim of this article is to highlight the historical importance which the published works of El Mall had in the Catalan literary and publishing context of the 70s and 80s, and especially underline the most remarkable quality and quantity of the translated poetry of foreign authors as they appeared in the collections «Llibres del Mall» and «Poesia del segle xx». The main titles of the collection will be considered, taking into account the diversity of national traditions that they represented, also making reference to the relevance of the prestige of the translators and of the authors of prefaces. Moreover, the paper sets out to carefully study the editing style for poetry, which turned into a well-known referent, and point out how the choice of titles promoted the symbolist and romantic canon, and its primarily European derivations, at the same time that the young poets of the group embraced it as well.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Poesia ; Traducció ; Cànon ; Poesia catalana ; Poesia europea ; Canon ; Catalan poetry ; European poetry ; Translation
Publicado en: Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 7-23 (Dossier. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees) , ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/321756


18 p, 146.5 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Quaderns
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2017-05-31, última modificación el 2023-06-06



   Favorit i Compartir