Català i videojocs. Producció i pràctica traductora
Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)

Data: 2020
Resum: En aquesta presentació aportarem dades en tres àmbits relacionats amb el català als videojocs amb la intenció de definir els destinataris de videojocs en català i apropar les traduccions a les necessitats de l'entorn de joc. En primer lloc ens fixarem en l'ús del català als Països Catalans, després en les empreses catalanes relacionades amb els videojocs, tant des del punt dels productes que produeixen i les subvencions que reben, com dels perfils de les persones que hi treballen i, finalment, presentarem propostes de traducció pel que fa a la subtitulació i la terminologia.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Català
Document: Contribució a congrés
Matèria: Videojocs ; Català ; Euskera ; Traducció audiovisual ; Localització videojocs ; Empreses videojocs ; Català als videojocs
Publicat a: Jokoteknia - Euskarazko Bideojokoen Jardunaldia. Bilbao, : 2020



28 p, 16.2 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Contribucions a jornades i congressos > Presentacions

 Registre creat el 2020-11-30, darrera modificació el 2022-06-03



   Favorit i Compartir