Google Scholar: citas
Néologie et romanesque : autour du Dictionnaire raisonné de la révolution tunisienne
Lahouar, Fredj (Université de Sousse)

Título variante: Neologia i novelesc : sobre el Dictionnaire raisonné de la révolution tunisienne
Título variante: Neology and fictional : on Dictionnaire raisonné de la révolution tunisienne
Título variante: Neología y novelesco : acerca del Dictionnaire raisonné de la révolution tunisienne
Fecha: 2021
Resumen: Le présentateur de l'ouvrage, objet de cet article, qui en est également l'auteur, se propose de démontrer que la forme dictionnairique peut parfaitement être le support d'un roman, en l'occurrence celui de la révolution tunisienne et de son détournement par l'islam politique. Si les lexèmes, et leurs énoncés explicatifs, constituent la trame narrative de l'œuvre, la fragmentation de l'ordre dictionnairique et la néologie en assurent l'identité générique.
Resumen: Qui presenta l'obra objecte d'aquest article, que n'és també l'autor, es proposa demostrar que el format de diccionari pot perfectament ser el suport d'una novel·la, en aquest cas la de la revolució tunisiana y de la seva tergiversació per part de l'islam polític. Si els lexemes i els enunciats que els expliquen constitueixen la trama narrativa de l'obra, la fragmentació de l'estructura de diccionari i la neologia en garanteixen la identitat de gènere literari.
Resumen: The author of this article, who is also the author of the book, intends to demonstrate that the dictionary form can perfectly be the medium of a novel, in this case that of the Tunisian revolution and its diversion by political Islam. If the lexemes, and their explanatory statements, constitute the narrative framework of the book, the fragmentation of the dictionary order and neology ensure its generic identity.
Resumen: Quien presenta la obra objeto de este artículo, que es también su autor, se propone demostrar que el formato de diccionario puede perfectamente ser el soporte de una novela, en este caso la de la revolución tunecina y de su tergiversación por parte del islam político. Si los lexemas y los enunciados que los explican constituyen la trama narrativa de la obra, la fragmentación de la estructura de diccionario y la neología garantizan su identidad de género literario.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Francès
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Dictionnaire ; Roman ; Révolution ; Islam politique ; Néologie ; Fragmentation ; Diccionario ; Novela ; Revolución ; Islam político ; Neología ; Fragmentación ; Diccionari ; Novel·la ; Revolució ; Islam polític ; Neologia ; Fragmentació ; Dictionary ; Novel ; Revolution ; Political Islam
Publicado en: Langue(s) & Parole, Vol. 6 (2021) , p. 83-90 (Articles) , ISSN 2684-6691

Adreça original: https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/v6-lahouar
DOI: 10.5565/rev/languesparole.79


8 p, 140.0 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Langue(s) & Parole
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2022-01-10, última modificación el 2024-01-21



   Favorit i Compartir