Google Scholar: cites
El Fuero Juzgo en el ms. BNE 683 (1755) de Andrés Marcos Burriel
Castillo Lluch, Mónica (Université de Lausanne (Suïssa))
Mabille, Charles (Université de Lausanne (Suïssa))

Títol variant: The Fuero Juzgo in the ms. BNE 683 (1755) of Andrés Marcos Burriel
Data: 2021
Resum: El jesuita ilustrado Andrés Marcos Burriel, encargado desde 1750 de registrar los archivos de la catedral de Toledo y de editar fuentes manuscritas para conocer la historia de España, proyectó realizar una colección de todo el derecho español, que debía comenzar por la edición del Fuero Juzgo. El manuscrito BNE 683 contiene esa edición inédita, fechada en 1755, que presenta un texto principal, el del ms. de Murcia, y un aparato de notas con las variantes de otros códices latinos y romances custodiados en Toledo. El códice romance designado como Toledo 4 representa para Burriel una versión del Fuero Juzgo corregida por Alfonso X con respecto a la versión murciana, que considera fernandina. El presente estudio analiza cómo confeccionó Burriel el manuscrito BNE 683 y explora el uso que la RAE hizo de este en la edición que publicó 60 años después. Además, se expone la hipótesis de Burriel de que T4 transmite una traducción de la ley visigóticacorregida por Alfonso X, se resumen algunas de las lecciones particulares de T4 que en investigaciones previas hemos reconocido como de inspiración alfonsí, y se analiza el Libro 8 en busca de más indicios de influencia alfonsí en T4.
Resum: The enlightened Jesuit Andrés Marcos Burriel, who since 1750 had been in charge of searching the archives of Toledo Cathedral and editing manuscript sources to learn about the history of Spain, planned to make a collection of all Spanish law, which was to begin with the edition of the Fuero Juzgo. Manuscript BNE 683 contains this unpublished edition, dated 1755, which presents a main text, that of the Murcia ms. , and an apparatus of notes with the variants of other Latin andRomance codices kept in Toledo. The Romance codex designated as Toledo 4 represents for Burriel a version of the Fuero Juzgo corrected by Alfonso X with respect to the Murcian version, which he considers to be Fernandine. This study analyses how Burriel put together manuscript BNE 683 and explores the use that the RAE made of it in the edition it published 60 years later. In addition, Burriel's hypothesis that T4 transmits a translation of the Visigothic law corrected by Alfonso X is put forward, some of the particular features of T4 that we have recognised in previous research as being of Alphonsine inspiration are summarised, and Book 8 is analysed for further indications of Alphonsine influence in T4.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Tradición manuscrita del fuero juzgo ; Ediciones del fuero juzgo ; Manuscrito bne vitr. 17-10 ; Manuscript tradition of the fuero juzgo ; Editions of the fuero juzgo ; Alfonso X ; Manuscript bne vitr. 17-10
Publicat a: Scriptum digital, Núm. 10 (2021) , p. 75-107 (Articles) , ISSN 2014-640X

Adreça original: https://raco.cat/index.php/scriptumdigital/article/view/395978
Adreça original: https://scriptum.uab.cat/scriptum/scriptum/article/view/v10-castillo-mabille
DOI: 10.5565/rev/scriptum.115


33 p, 1.5 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Scriptum digital
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2022-02-14, darrera modificació el 2024-02-17



   Favorit i Compartir