Professionalització i Organitzacions Internacionals [44348]
Stampa Garcia-Ormaechea, Maria Guiomar
Sánchez Gijón, Pilar
Arumí Ribas, Marta
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Profesionalization and International Organisations
Títol variant: Profesionalización y Organizaciones Internacionales
Data: 2022-23
Resum: Familiaritzar l'estudiant amb la modalitat de la interpretació consecutiva i simultània des d'una òptica professional. Iniciar el contacte dels estudiants amb els professionals de la interpretació. Transmetre la importància de la veu en els professionals de la interpretació. Oferir als estudiants eines per a la gestió de la veu. Introduir l'estudiant en la importància de la pràctica reflexiva per a l'evolució professional. Oferir als estudiants els coneixements del marc polític i administratiu, tant nacional com internacional, en el qual hauran de desenvolupar la seva activitat de traducció i interpretació.
Resum: To learn about professional consecutive and simultaneous interpreting. To begin to have contact with professional interpreters. To grasp the importance of voice to professional interpreters. To find out about available voice management tools. To receive an introduction to the importance of reflective practice in professional development. To learn about the national and international political and administrative framework in which professional interpreters and translators operate.
Resum: Familiarizar al estudiante con la modalidad de la interpretación consecutiva y simultánea desde una óptica profesional. Iniciar el contacto de los estudiantes con los profesionales de la interpretación. Transmitir la importancia de la voz en los profesionales de la interpretación. Ofrecer a los estudiantes herramientas para la gestión de la voz. Introducir al estudiante en la importancia de la práctica reflexiva para el desarrollo profesional. Ofrecer a los estudiantes los conocimientos del marco político y administrativo, tanto nacional como internacional, en el que deberán desarrollar su actividad de traducción e interpretación.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Interpretació de Conferències [4316479]
Pla d'estudis: Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 112.5 KB

Anglès
6 p, 111.1 KB

Castellà
6 p, 112.3 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2022-07-22, darrera modificació el 2023-01-21



   Favorit i Compartir