Evaluating machine translation in a low-resource language combination : Spanish-Galician
do Campo Bayón, Maria (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)

Publicació: European Association for Machine Translation, 2019
Resum: This paper reports the results of a study designed to assess the perception of adequacy of three different types of machine translation systems within the context of a minoritized language combination (Spanish-Galician). To perform this evaluation, a mixed design with three different metrics (BLEU, survey and error analysis) is used to extract quantitative and qualitative data about two marketing letters from the energy industry translated with a rulebased system (RBMT), a phrase-based system (PBMT) and a neural system (NMT). Results show that in the case of low-resource languages rule-based and phrase-based machine translations systems still play an important role.
Ajuts: Ministerio de Economía y Competitividad FFI2016-78612-R
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució i la comunicació pública de l'obra, sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: Article ; recerca ; Versió publicada



6 p, 525.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2023-07-01, darrera modificació el 2024-05-07



   Favorit i Compartir