Resultats globals: 11 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 5 registres trobats
Publicacions periòdiques, 1 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 3 registres trobats
Articles 5 registres trobats  
1.
14 p, 130.8 KB Las traducciones de Salgari en las editoriales barcelonesas Maucci y Araluce / Calvo Rigual, Cesáreo (Universitat de València)
Emilio Salgari fue un autor tremendamente popular tanto en Italia como en España, y de hecho ha sido el autor italiano más traducido en español. Son tres las editoriales que lo publicaron en España: Maucci, Araluce y Calleja. [...]
Emilio Salgari was a tremendously popular author in both Italy and Spain. In fact, he has been the most widely Italian translated author in Spanish. There are three publishers that published him in Spain: Maucci, Araluce and Calleja. [...]

2022 - 10.5565/rev/quaderns.58
Quaderns : revista de traducció, Vol. 29 (2022) , p. 43-56  
2.
20 p, 163.4 KB Las traducciones de Emilio Salgari de la editorial Calleja / Calvo Rigual, Cesáreo (Universitat de València)
Emilio Salgari fue un autor tremendamente popular tanto en Italia como en España y de hecho ha sido el autor más traducido en español. Son tres las editoriales que lo publicaron en España: Calleja Maucci y Araluce. [...]
Emilio Salgari va ser un autor extraordinàriament popular tant a Itàlia com a España i de fet ha estat l'autor italià més traduït a l'espanyol. Són tres les editorials que el van publicar a Espanya: Calleja, Maucci i Araluce. [...]
Emilio Salgari was a tremendously popular author in both Italy and Spain. In fact, he has been the most widely translated author in Spanish. There are three publishers that published him in Spain: Calleja, Maucci and Araluce. [...]
Emilio Salgari fu un autore incredibilmente popolare sia in Italia che in Spagna, tanto da essere l'autore italiano più tradotto in spagnolo. Sono tre le case editrici ad averlo pubblicato in Spagna: Calleja, Maucci e Araluce. [...]

2021 - 10.5565/rev/qdi.529
Quaderns d'Italià, Vol. 26 (2021) , p. 271-290 (Articoli)  
3.
10 p, 310.1 KB Els néts catalans de Carducci: traduccions, recepció i ideologia / Edo i Julià, Miquel
Estudi de la recepció de Giosuè Carducci a les terres de parla catalana. Miquel Edo analitza la influència del poeta italià sobre diversos autors: destaquen en primer lloc Joan Lluís Estelrich i Miquel Costa i Llobera, durant el darrer quart del segle XIX, als quals caldria afegir Joan Estelrich, que elaborà una 'Bibliografia Carducciana'; i en segon lloc Diego Ruiz, ja a principis del segle XX. [...]
2002
Els Marges, Núm. 70 (Setembre, 2002) , p. 99-108 (Notes)  
4.
16 p, 699.2 KB De Sanctis nella tradizione critica catalana / Gavagnin, Gabriella (Universitat de Barcelona)
Malgrado siano pochissime e parziali le traduzioni in catalano di testi di Francesco De Sanctis, nel corso del Novecento le sue opere hanno avuto una notevole diffusione fra scrittori e critici catalani, di cui sono prova l'ampio repertorio di esemplari conservati in biblioteche private e pubbliche, gli interventi critici apparsi su pubblicazioni periodiche e le precise influenze riscontrabili nella produzione saggistica catalana. [...]
Despite the fact that there are very few and partial translations into Catalan of the texts by Franceso De Sanctis, during the twentieth century his works were widely circulated by Catalan writers and critics. [...]

2011 - 10.5565/rev/qdi.297
Quaderns d'Italià, Núm. 16 ( 2011) , p. 85-100  
5.
4 p, 513.2 KB Escolios a una lectura del "Secretum" petrarquesco / Rico, Francisco, 1942- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
1974
Anuario de estudios medievales, N. 9 (1974/1979) , p. 507-510  

Publicacions periòdiques 1 registres trobats  
1.
Quaderns d'italià / Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Filologia Italiana ; Universitat de Barcelona. Secció d'Italià ; Universitat de Girona. Àrea de Filologia Italiana ; Istituto italiano di cultura (Barcelona, Catalunya)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona , 1996-

Cada número és monogràfic.

26 documents

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
30 p, 560.7 KB La "Fiammetta" de Boccaccio en las literaturas española y catalana / Martinez Dodas, Eric ; Biosca, Carles, 1974-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball analitza la recepció que ha tingut en la literatura espanyola i catalana un text cabdal de l'humanisme europeu, l'Elegia di Madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio. Després d'analitzar la repercussió que tingué a Europa l'aparició de la Fiammetta, el treball fa un repàs de les diferents versions que se n'han publicat en castellà i en català, des de l'aparició de l'obra fins a l'actualitat, i analitza les nombroses influències que aquesta novel·la va deixar en diversos autors de la literatura peninsular al llarg dels segles XV, XVI i XVII, des del Marqués de Santillana fins a Lope de Vega, des del Tirant lo Blanc fins a Roís de Corella. [...]
Este trabajo analiza la recepción que ha tenido en las literaturas española y catalana un texto capital del humanismo europeo, la Elegia di Madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio. Después de analizar la repercusión que tuvo en Europa la aparición de la Fiammetta, el trabajo hace un repaso a las diferentes versiones que se han publicado en castellano y en catalán, desde la aparición de la obra hasta la actualidad, y analiza las numerosas influencias que esta novela dejó en varios autores de la literatura peninsular a lo largo de los siglos XV, XVI y XVII, desde el Marqués de Santillana hasta Lope de Vega, desde Tirante el Blanco hasta Roís de Corella. [...]
This paper analyzes the reception of one of the key novels of European Humanism, the Elegia di Madonna Fiammeta by Giovanni Boccaccio, in both Spanish and Catalan literatures. After analyzing the impact that the appearance of the Fiammetta had in Europe, the paper reviews the different versions that have been published in Spanish and Catalan, since the appearance of the novel until now, and it analyzes the numerous influences that this novel left on many authors of the Iberian literature throughout the XV, XVI and XVII centuries, from the Marqués de Santillana to Lope de Vega, from the Tirant lo Blanc to Roís de Corella. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
2.
60 p, 573.6 KB Arte, ciencia y el fracaso del ideal. Hacia una poética de lo fantástico italiano entre 1860 y 1914 / Ciannella, Raul Ivan ; Roas Deus, David, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El propósito del presente trabajo es, por un lado, realizar un estado de la cuestión sobre lo fantástico en la producción literaria italiana desde la unificación hasta el inicio de la Primera Guerra Mundial y, por otro lado, esbozar una suerte de poética «fantástica», extrapolando, de un amplio conjunto de obras analizadas, tanto las características que las acercan a otras obras europeas, como sus propias idiosincrasias, temas y motivos que las apartan de estas.
L'objectiu del treball és, d'una banda, elaborar un estat de la qüestió entorn el fantàstic dins de la producció literària italiana des del període de la unificació fins a l'inici de la Primera Guerra Mundial. [...]

2016
Grau en Humanitats [778]  

Documents gràfics i multimèdia 3 registres trobats  
1.
29.6 KB Dante visualizzato. Carte Ridenti III : XIV Secolo, seconda metà / Societat Catalana d'Estudis Dantescos ; Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca d'Humanitats ; Centre d'Études Supérieures de la Renaissance (Tours, França) ; Colloquio Internazionale su Dante visualizzato : Carte Ridenti (3r : 2017 : Tours, França)
Captura de la pàgina web del Tercer Col·loqui Internacional "Dante visualizzato", sobre els manuscrits il·lustrats, gravats i altres obres artístiques més importants del segle XV que van voler reproduir iconogràficament les visions de Dante Alighieri a la seva "Divina Commedia" .
2017  
2.
26.2 KB Dante visualizzato. Le Carte Ridenti II : Secolo XV, prima metà / Societat Catalana d'Estudis Dantescos ; Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca d'Humanitats ; Società Dantesca Italiana ; Colloquio Internazionale su Dante visualizzato : Carte Ridenti (2n : 2016 : Firenze)
Captura de la pàgina web del Segon Col·loqui Internacional "Dante visualizzato" sobre els manuscrits il·lustrats, gravats i altres obres artístiques més importants del segle XV que van voler reproduir iconogràficament les visions de Dante Alighieri a la seva "Divina Commedia" .
2016  
3.
Dante visualizzato. Le Carte Ridenti I : XIV Secolo / Aguilà Ruzola, Helena ; Societat Catalana d'Estudis Dantescos ; Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca d'Humanitats ; Universitat Autònoma de Barcelona. Institut d'Estudis Medievals ; Colloquio Internazionale su Dante visualizzato : le Carte Ridenti (1er : 2015 : Barcelona)
Captura de la pàgina web del Primer Col·loqui Internacional "Dante visualizzato" sobre els manuscrits il·lustrats, gravats i altres obres artístiques més importants del segle XIV que van voler reproduir iconogràficament les visions de Dante Alighieri a la seva "Divina Commedia" .
2015  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.