1.
|
106 p, 1.4 MB |
Comment traduire la phraséologie?: les phrasèmes avec des noms d'aliments et leurs équivalences de traduction en espagnol
/
Cervera Caro, Aida ;
Catena Rodulfo, Maria Angeles, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectif de notre étude de contribuer à l'identification des caractéristiques des phraséologismes, y compris leur sens, leur structure et leur usage dans des contextes spécifiques. C'est pourquoi, dans notre étude, nous nous concentrerons sur l'analyse des différences et des similitudes entre les phrasèmes français et espagnols, à l'observation du comportement de chaque typologie et à l'élaboration d'un corpus traductologique de différentes unités phraséologiques en français et en espagnol contenant des noms d'aliments. L'objectiu del nostre estudi és contribuir a la identificació de les característiques dels fraseologismes, incloent-hi el seu significat, estructura i ús en contextos específics. Per tant, en el nostre estudi ens centrarem en analitzar les diferències i similituds entre els fraseologismes en francès i espanyol, observant el comportament de cada tipologia i elaborant un corpus traductològic de diferents unitats fraseològiques en francès i espanyol que continguin noms d'aliments.
Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023 Grau en Traducció i Interpretació [1204]
|
|
2.
|
887 p, 16.1 MB |
Las locuciones del español y del chino : análisis cognitivo y propuesta de tratamiento en el aula de ELE
/
Hu, Shi ;
García Rodríguez, Joseph, 1989-, dir. ;
Prat Sabater, Marta, dir.
L'objectiu d'aquesta tesi és facilitar la comprensió i l'adquisició de les locucions espanyoles per part dels estudiants xinesos d'espanyol com a llengua estrangera (ELE). En concret, es pretén comparar els aspectes semàntics de les locucions espanyoles i xineses a partir de la perspectiva cognitiva, així com revelar les similituds i les divergències entre els dos conjunts de cara als mecanismes expressius subjacents a aquestes construccions. [...] El objetivo de esta tesis es facilitar la comprensión y adquisición de las locuciones españolas por parte de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera (ELE). En concreto, se pretende comparar los aspectos semánticos de las locuciones españolas y chinas a partir de la perspectiva cognitiva, así como revelar las similitudes y divergencias entre los dos conjuntos de cara a los mecanismos expresivos subyacentes a estas construcciones. [...] The purpose of this thesis is to facilitate the understanding and acquisition of Spanish idioms for Chinese learners. Specifically, we pretend to compare the semantic aspects of Spanish and Chinese idioms from the cognitive perspective, as well as reveal the similarities and divergences between them in terms of the expressive mechanisms underlying these constructions. [...]
2022
|
|
3.
|
547 p, 3.5 MB |
Los fenómenos metafórico-metonímicos relacionados con el amor : análisis diacrónico en español (ss. XIX-XX) y contrastivo entre español y chino
/
Qiu, Tingting ;
Paz Afonso, Ana, dir.
La investigació dels conceptes emocionals ha cridat l'atenció especialment a investigadors i lingüistes durant les últimes dècades, terreny en què han destacat estudis des de la perspectiva semàntica cognitiva. [...] La investigación de los conceptos emocionales ha llamado la atención especialmente a investigadores y lingüistas durante las últimas décadas, terreno en que han destacado estudios desde la perspectiva semántica cognitiva. [...] The investigation of emotional concepts has attracted the especial attention of researchers and linguists during the last decades, an area in which studies from the cognitive semantic perspective have stood out. [...]
2021
|
|
4.
|
108 p, 2.6 MB |
Estudio y comparación de los marcos semánticos creados por Santiago Abascal en un mitin político, una entrevista televisiva y un discurso en las Cortes Generales
/
Pampín Domínguez, Andrea ;
Ulrich Raab, Matthias, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
El discurso de Vox ha llegado a más de 3 millones de votantes y ha convertido al partido en la tercera fuerza política de España. Por ello, a través de una aproximación cognitiva, el objetivo principal de este trabajo consiste en elaborar un análisis y una comparación de los marcos semánticos empleados en tres diferentes tipos de discursos de su líder Santiago Abascal, una intervención en las Cortes, un mitin político y una entrevista televisiva. [...] El discurs de Vox ha aconseguit arribar a més de 3 milions de votants factor que l'ha convertit en la tercera força política del país. Per això, mitjançant una aproximació cognitiva, l'objectiu principal d'aquest treball consisteix a elaborar una anàlisi i una comparació dels marcs semàntics utilitzats en tres diferents tipus de discursos del seu líder Santiago Abascal, una intervenció en les Corts, un míting polític i una entrevista televisiva. [...]
2021 Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]
|
|
5.
|
131 p, 1.1 MB |
New Solving Techniques for Maximum and Minimum Satisfiability
/
Soler Cabrejas, Juan Ramón ;
Maña Serres, Felipe, dir. ;
Armengol Voltas, Eva, dir.
El problema de la Satisfactibilitat (SAT) consisteix a decidir si existeix una assignació de valors de veritat que satisfaci una fórmula proposicional donada. SAT va ser el primer problema per al qual es va demostrar la seva NP-completitud, sent un dels problemes més estudiats en Ciències de la Computació. [...] El problema de la Satisfacibilidad (SAT) consiste en decidir si existe una asignación de valores de verdad que satisfaga una fórmula proposicional dada. SAT fue el primer problema para el cual se demostró su NP-completitud, siendo uno de los problemas más estudiados en Ciencias de la Computación. [...] The Satisfiability problem, or SAT, is the problem of deciding if there exists an assignment that satisfies a given propositional formula. SAT was the first problem proven to be NP-complete and is one of the most studied problems in Computer Science. [...]
2021
|
|
6.
|
|
7.
|
28 p, 713.5 KB |
The Meanings of But
/
Gómez Megías, Rubén ;
Coll Alfonso, Mercè, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
The aim of this paper is to analyse the word but in relation to its possible grammatical categories and semantic roles, including a list of idioms in order to successfully comprehend the totality of the meanings of but. [...] L'objectiu d'aquest article és analitzar la paraula però en relació a les seves possible categories gramaticals i als seus rols semàntics, incloent una llista d'expressions per tal de comprendre satisfactòriament la totalitat dels significats de però. [...] El objetivo de este artículo es analizar la palabra pero en relación a sus posibles categorías gramaticales y roles semánticos, incluyendo una lista de expresiones con el fin de comprender satisfactoriamente la totalidad de los significados de pero. [...]
2018 Grau en Estudis Anglesos [801]
|
|
8.
|
|
9.
|
229 p, 4.5 MB |
Análisis y propuesta de traducción de expresiones idiomáticas del francés al castellano en la película 'Le père Noël est une ordure'
/
Vidaller Santos, Carlos ;
Pérez Torres, Mariona ;
López Ferron, Guylene Elise, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
"Podem concebre les expressions idiomàtiques com una classe a part dins del que entenem per lèxic?" Aquesta pregunta, formulada per David Gaatone l'any 1981, ens ajuda a comprendre la particularitat i especificitat de les expressions idiomàtiques en la llengua en general i en la traducció en particular. [...] "¿Se pueden concebir las expresiones idiomáticas como una clase aparte dentro de lo que es el léxico?". Esta pregunta, formulada por David Gaatone en 1981, nos ayuda a comprender la peculiaridad y especificidad de las expresiones idiomáticas en la lengua en general y en la traducción en particular. [...] "Can idiomatic expressions be conceived as a separate category within a language's lexicon?". This question, posed by David Gaatone in 1981, allows us to understand the peculiarity and specificity of idiomatic expressions in language in general and translation in particular. [...]
2015 Traducció i Interpretació [868]
|
|
10.
|
531 p, 3.8 MB |
Semántica cognitiva e historia del léxico: evolución de los verbos entrar y salir (ss. XIII-XV)
/
Paz Afonso, Ana ;
Clavería Nadal, Gloria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Espanyola
El propósito de la presente tesis doctoral es estudiar las relaciones semánticas entre dos verbos de movimiento básicos del español, entrar y salir, a lo largo de los siglos XIII, XIV y XV mediante las propuestas teóricas de la semántica cognitiva, concretamente, a través de la teoría de los prototipos y la teoría de la metáfora y la metonimia. [...] The purpose of this thesis is to study semantic relations between two basic verbs of motion in Spanish, entrar and salir, throughout the 13th, 14th and 15th centuries by using the theoretical proposals of Cognitive Semantics, especially, the Prototype Theory and the Theory of Metaphor and Metonymy. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014
|
|