Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua : una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas
Zhang, Hong (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup Tradumàtica)
Torres-Hostench, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup Tradumàtica)
Título variante: |
Teaching MT post-editing to a second language : a didactic proposal for language learning |
Título variante: |
Com ensenyar postedició de traducció automàtica a una segona llengua : una proposta didàctica per a l'aprenentatge de llengües |
Fecha: |
2019 |
Resumen: |
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es recomendable una formación en posedición orientada a tipos de errores específicos y mucha práctica. |
Resumen: |
L'article presenta una proposta didàctica per a la postedició d'errors de traducció automàtica (TA), avaluada mitjançant pretest/postest amb grup de control i grup experimental. A partir dels resultats obtinguts s'observa que la postedició cap a una segona llengua és factible, tot i que s'aconsella una formació en postedició orientada a tipus d'errors específics i, també, molta pràctica. |
Resumen: |
This paper presents a training proposal to postedit machine translation (MT) mistakes. The proposal has been assessed by pretest/postest with a control group and an experimental group. Results show that MT postediting to a second language is feasible, although extensive training focused on specific mistakes is recommended. |
Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: |
Castellà |
Documento: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Materia: |
Traducción automática (TA) ;
Posedición (PE) ;
Formación en posedición ;
Segundas lenguas ;
Traducció automàtica (TA) ;
Postedició (PE) ;
Formación en postedició ;
Segones llengües ;
Machine translation (MT) ;
Post-editing (PE) ;
Post-editing training ;
Second languages |
Publicado en: |
Tradumàtica, Núm. 17 (2019) , p. 153-161 (Tradumàtica breu) , ISSN 1578-7559 |
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n17-zhang-torres-hostench
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/363955
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.237
El registro aparece en las colecciones:
Artículos >
Artículos publicados >
Revista TradumàticaArtículos >
Artículos de investigación
Registro creado el 2020-01-02, última modificación el 2022-11-10