Sociologia de la traducció
Díaz Fouces, Oscar

Date: 2001
Abstract: L'autor presenta diversos encavalcaments dels estudis de traducció amb algunes especialitats i orientacions sociològiques, pel que fa als objectes d'estudi i les eines teòriques emprades: el concepte de norma, el de desviació, les fronteres simbòliques o les diverses aproximacions postestructuralistes. A partir de l'anàlisi d'aquests elements i d'altres que s'anuncien, s'apunta la possibilitat de prendre en consideració l'existència d'un nòdul interdisciplinari.
Abstract: The author presents several overlappings of Translation Studies with some sociological specialities and perspectives related to the object of study and the theorical tools employed: the concepts of norm, deviation, the symbolic borders, and different post-structuralist approaches. Taking the analysis of these and the other elements mentioned as its starting point, the possibility of taking into account the existence of an interdisciplinary nodule is discussed.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Sociologia del coneixement ; Sociologia del llenguatge ; Construccionisme social ; Sociologia de la traducció ; Sociology of knowledge ; Sociology of language ; Social constructionism ; Sociology of translation
Published in: Quaderns : revista de traducció, N. 6 (2001) , p. 63-77, ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25286


15 p, 60.6 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Quaderns
Articles > Research articles

 Record created 2006-03-13, last modified 2022-02-20



   Favorit i Compartir