Resultats globals: 1 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
7 p, 43.4 KB En busca de la anti-Babel : el instrumento de la traducción / Carvalhão Buescu, Maria Leonor
Leonor Buescu, catedrática de literatura de la Universidade Nova de Lisboa, describe lo que ella considera el primer instrumento del traductor, el diccionario, como herramienta, como soporte de correspondencias léxicas e incluso de equivalencias categóricas. [...]
Leonor Buescu, Professor of Literature at NU in Lisbon, analyzes the translator's oldest tool, the dictionary, a tool which provides different types of lexical equivalences. She describes the first Japanese dictionary, published 403 years ago, the Dictionarium Latino-Lusitanium ac laponicum ex Ambrosii Calepini volumine depromptum, which linked Latin with Portuguese (a Romance language) and with Japanese (that is not and Indoeuropean language). [...]

1998
Quaderns : revista de traducció, N. 2 (1998) , p. 57-63  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.