Resultats globals: 1 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
20 p, 407.6 KB The Exacerbation of (Grammatical) Gender Stereotypes in English-Spanish Machine Translation / Ondoño-Soler, Nerea ; Forcada, Mikel L. (Universitat d'Alacant)
The information required to select grammatical gender in machine translation of isolated sentences for gender-marking languages is frequently missing or difficult to extract. Our text-centric, black-box study demonstrates how the gender distribution of the training set is distorted at the output. [...]
En la traducció automàtica d'oracions aïllades a llengües que marquen el gènere, la informació necessària per seleccionar el gènere gramatical sovint n'és absent o és difícil d'extraure'n. [...]
La información necesaria para seleccionar el género gramatical en la traducción automática de oraciones aisladas a lenguas que marcan el género suele estar ausente o ser difícil de extraer. Este estudio de caja negra y centrado en el texto demuestra cómo la distribución de género del conjunto de entrenamiento se distorsiona en la salida. [...]

2022 - 10.5565/rev/tradumatica.307
Tradumàtica, Núm. 20 (2022) , p. 176-196 (Tradumàtica oberta)  

Vegeu també: autors amb noms similars
7 Forcada, Miquel
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.