Joan Sales, una traducció i una novel·la sense punt final
Pla, Xavier (Universitat de Girona. Facultat de Lletres)

Date: 2011
Abstract: La història de la traducció francesa d'Incerta glòria i les relacions epistolars entre l'autor i el seu traductor permeten entendre millor el procés de composició de la gran novel·la de Joan Sales, sempre necessitat d'explicar la seva veritat i permanentment insatisfet amb la seva obra.
Abstract: The history of the French translation of Uncertain Glory and the epistolary relationships between the author and the translator can help us to understand the composition process of the great novelof Joan Sales, always needing to explain his truth and constantly dissatisfied with his work.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Joan Sales ; Novel·la catalana de postguerra ; Traducció d'Incerta glòria ; Catalan postwar novel ; Translation of Uncertain Glory
Published in: Quaderns : revista de traducció, Núm. 18 (2011) , p. 9-19, ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/245267


11 p, 82.0 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Quaderns
Articles > Research articles

 Record created 2011-09-20, last modified 2022-02-13



   Favorit i Compartir